
"Deployed to" vs "deployed on" - English Language & Usage Stack …
Aug 5, 2011 · Which one of the following statements is correct: I deployed something to the test server. I deployed something on the test server.
What is the difference between "deployment" and "release"?
The Operations manager also approves the release for deployment (or in other words, also approves the release). And then, and only then, after having all approbations can it be deployed by the operations …
word choice - "On the cloud" or "in the cloud"? - English Language ...
Dec 21, 2010 · For example: "machine 1234 is in the cloud" or "the application was deployed in the cloud". "On the cloud" - You can use this phrase to say that you're writing about a specific cloud.
adjectives - English Language & Usage Stack Exchange
May 1, 2020 · I would use "deployed" (or something more specific) rather than "sent," since the 101st Airborne Division was dropped behind enemy lines in Normandy. "Sent" is technically correct but …
Deploy into my mobile device or deploy to my mobile device?
The third battalion has deployed to Europe. The software has been deployed to the server. The verbs can be used in passive constructions as well, e.g. be deployed into, be deployed to. There is also a …
Which one is correct—"one of which" or "one of them"?
Jun 8, 2017 · The sentence "This made her think of her Grandpa and her Dad; one of them has passed on and the other is deployed." is unlikely to be correct since you're combining two complete …
meaning - What does it mean to "deploy troops"? - English Language ...
Jun 19, 2016 · But what does it mean exactly? Is "deploy" just about physically moving troops to a certain location? Or does it imply something more, like preparing for battle? Could you explain what …
Why was "Spook" a slur used to refer to African Americans?
Jul 29, 2023 · Spook was actually used by black people to refer to white people, presumably on the notion of “white” ghosts. spook n. [SE spook, a ghost] (US black) a white person. 1939 [US] P.E. …
What is the etymology of "tiger team"?
Feb 15, 2022 · Apparently, the expression “tiger team” was originally a military expression popularized by NASA in the ‘70s. (US military jargon) Originally, a team whose purpose is to penetrate security, …
"in ages" vs "for ages" - English Language & Usage Stack Exchange
Apr 15, 2013 · In that context, "in" would suggest you are somehow surprised or disappointed that your birthday has not spontaneously reoccurred in that time -- a usage that might be deployed humorously …